La problematique de la traduction des proverbes akan en français : le cas des proverbes choisis de Brako De Kwabena Adi

Loading...
Thumbnail Image
Date
October 2014
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
In this study, the authour takes a critical look at one of the most problematic elements of translation, the proverb. The authour specifically studies the Akan proverb and its translatability into French, a language that is both linguistically and culturally very distant from Twi. Basing the study on the context of a novel, the author makes a study of the various ways that the Akan proverb may or may not be translated into French.
Description
A thesis presented to the Department of Modern Languages, Faculty of Social Sciences, Kwame Nkrumah University of Science and Technology, in partial fulfillment of the requirements for the award of Master of Philosophy in French (M.Phil French Degree).
Keywords
Citation